De voorbije jaren kruiste een specifiek soort opdracht steeds vaker mijn pad: tekstrevisie, of anders gezegd, het nalezen van teksten op spel- en grammaticale fouten en die uiteraard corrigeren. Ook stijlfouten stuur ik graag bij. Regelmatig ga ik aan de slag met Nederlandstalige teksten van klanten. Heb jij ook een tekstrevisie nodig?
Contacteer me voor de revisie van je tekst >
Waarom is er soms een tekstrevisie nodig?
Teksten hebben een doel. En dat schieten ze weleens voorbij als lezers struikelen over taalfouten en stroeve zinnen. Dat leidt hen af van de boodschap die jij wilt meegeven.
Laat je je website of documenten liever door een taalprofessional nalezen? Neem dan zeker contact op. Ik controleer jouw teksten op spel- en grammaticafouten en zorg dat ze vlot leesbaar zijn. Zo ben jij zeker dat je professionele inhoud ook aanspreekt.
Heb je een website of andere documenten die tot nu toe alleen gericht waren op de Nederlandse markt en wil je nu uitbreiden naar Vlaanderen? Dan steek ik ze graag in een Vlaams jasje. Daarvoor wijk ik niet af van het Standaardnederlands. Geen ‘Vlaams dialect’ dus, wel een verzorgde tekst die voor Vlamingen vertrouwd en aangenaam in de oren klinkt.
Kan ik je ook helpen met een algemene of medische vertaling? Of met een taaltraining Nederlands op maat? Neem dan gerust contact met me op. Ik help graag.